Seria of graphic works for second issue of collective zine “Bumajno” about different cities. These three devoted to Paris and Naples.
The illustration for Prime Russian Magazine about new form of masking poverty
It’s some illustrations for a new project “Dialogues without dance”, what I am working now. It’s a series of talking about contemporary dance and what happens around it in Russia and the world. Texts in russian is here: http://roomfor.ru/dialogues-without-dance/
Fictional doctors from novels and films for Prime Russian Magazine
I wanted to make a book, which would be like dance performance, where viewer’s associations are more important, then author’s. The bottom line of story – illusion “Mismade lady” with the magic box. The magician takes to pieces this woman: hands, legs, torso and head trade places. These parts of her body become the starting points for the story about this woman, her life and her imaginary. It’s a link to this work entirely: “Mismade lady book”
My book in progress
For my friend Nina to her birthday🎈
Книга отражений | A book of reflections
2015
hide-and-seek
graphite and oil base pencil
My illustrations for calendar of imaginary holidays.
New Year’s project of Tipatzeha.
Artist’s silkscreen. Limited edition
My sketches in the old book, published in 1960
Mr. Tambourine man
One of illustrations for bhsad
Small fairy tale about one boy and girl in the semolina
На день рождения мне сильно повезло: я получила в подарок весь собранный за год wish-list с amazon. И вариантов, о ком написать в этот раз, у меня было очень много. Но вчера я зашла в магазин комиксов и купила там такую странную книгу, что желание написать о ней победило всё остальное. Это комикс, даже не просто комикс, а манга, и даже не просто манга, а манга-авангард. Интересно это, потому что всё, что я обычно представляла под этим словом, я отметала, как мне не близкое – ни эстетически, ни сюжетно. Но тут эта книга. Bо-первых, читается она с конца, справа налево, а это как идти домой какой-то неизвестной дорогой: приходится сильно напрягаться, хоть и знаешь, куда идешь. Во-вторых, графика, которая просто не позволяет назвать этот комикс «мангой», хотя формально – звенящая тонкая линия и черные заливки, – всё вроде бы без подвоха. Но он в другом, в интонации автора и повествовании. Это комикс про одно путешествие, и когда его листаешь, четко слышишь ритм, с которым персонажи перемещаются по поезду. Хотя, на самом деле, путешествие здесь просто повод и обстоятельство, потому что вся история про то, что происходит здесь и сейчас, про внимание и ум, растворенный в наблюдении. Герои книги не болтают друг с другом, не думают о постороннем и почти не выражают эмоций, мы с ними проходим из вагона в вагон и всё, на чем автор останавливает наше внимание, – это разные кресла в вагонах, как изменилась погода за время путешествия (было солнце, а теперь дождь), какие здания и пейзажи за окном, живут ли люди в этих местах. Один режиссер как-то сказал, что кино – это о том, как трава шумит, как ветер дует. Вот эта, простите, манга как раз про это: как дождь бежит по стеклу, как свет падает на пассажиров. Но, может быть, и это не самое странное, а то, что в конце книги есть комментарии автора к каждой, правда, к каждой странице и читать их параллельно с комиксом – странное, но очень медитативное занятие. И пишет он их то ли как автор, то ли как такой же наблюдатель, потому что слишком часто использует слова «кажется» и «наверно»: наверное, человек с белыми бровями старик, кажется, тот мужчина наблюдает за ними. Ниже постер и несколько страниц из этого комикса в стиле дзен.
Все иллюстрации: Yokoyama Yuuichi
Мой новый комикс "Встреча". Я много размышляла над этой историей: о двух людях, которые живут на одной планете и ничего не знают друг о друге. Каждый день механизм их планеты переворачивается, но ничего не меняется до тех пор, пока они не встречают друг друга. Что с ними начинает происходить, что они чувствуют, когда понимают, что планета должна совершить следующий поворот, как живут после, уже зная, что однажды эта встреча повторится, ведь такова логика их планеты. Эти вопросы и создавали атмосферу всей истории.
Несколько рисунков из скетчбука. Мне нравится наблюдать, как в окружающем пространстве случайным образом проявляются разные настроения. Попытка их перенести оттуда, например, в блокнот – и есть самое интересное для меня.
Сделала подборку своих любимых книг-художественных альбомов Gestalten для Le Citron. Частично покажу их здесь, а полный текст – можно прочесть по ссылке.
1. A Map of the World World. According to Illustrators and Storytellers
2. Frank Hoehne. Book Of Bock
3. Neither Here Nor There. The Art of Oliver Jeffers
4. Pablo Picasso. Women, Bullfights, Old Masters
5. Hand to Type Scripts. Hand-Lettering and Calligraphy
Это часть работ по учебному брифу. Задачей было посетить разные места: парк, музей, бар, общественный транспорт и т.д., найти там интересные сюжеты, записать их в виде сёнрю (хайку, но о людях), а потом зарисовать. Все работы и тексты здесь.
Я давно не писала о книгах, которые очень люблю, могу часто просматривать и не скучать. Но тут, раз так вышло, что я не пропустила книжную ярмарку Non/fiction – расскажу об одной своей находке с небольшого стенда немецкой литературы. Её автор Курт Тухольский, еврейский писатель довоенного времени. Книга на немецком, датирована 1912 годом, никакая не детская, а самая взрослая книга-гротеск. Уточняю я это потому, что еще ни разу не видела подобно проиллюстрированную художественную книгу и тем более не автора-современника. Сделала это совсем молодая девушка-иллюстратор Франциска Вальтер (Franziska Walther), и я, нужно сказать, очень впечатлена этой находкой. Еще её формат и обложка создают ощущение, что ты только что взял её по абонементу в библиотеке.
Все иллюстрации:
www.franziskawalther.de